Personal Names Mentioned in Bailey's ''Saka Documents: Text Volume''
The following list of personal names is based on material from:
The dates provided (obliquely, based on the year of a ruler’s reign) in some documents included in the book suggest a time frame of 1st c. CE onward. The book series suggests a similar starting point (“Seleucid and Parthian Period”), although some documents seem to suggest a much later period; a small handful of documents includes some frequent reference to Turkic names and titles of some kind. It is unclear whether such documents are from closer to the 8th c. CE or so or if they may be even later (as there may be a reference to the Golden Horde or perhaps just a Turkic presence of some kind).
I will try to separate out the Turkic names as I am able to identify them.
It is difficult in almost every case to provide a more specific timestamp for any given name than “1st c. CE onward” through the bulk of Khotan’s existence. Based on claims made by Bailey elsewhere, these titles might be useful for Khotan-based personas, and potentially Saka personas more generally, for the period running roughly from 200 BCE to 1000 CE.
In his article “Saka Studies: The Kingdom of Khotan” (https://www.jstor.org/stable/4299633), Bailey indicates that “[t]hough contemporary statement is not found, it is likely that the two languages of Khotan and Tumshuq were spoken by two tribes of the Saka who about 200 B.C. or earlier settled with a monarchical or occarchical system in this region of the Taklamakan” (p. 68).
Note: The following makes use of a simple US keyboard transcription aided by Google Docs’ special character list; some characters are not necessarily identical in the book to what is provided below (e.g., cedillas under “a” rather than dots or lines, as Google makes only the first of these available).
Titles/Honorifics Mentioned
This is not an exhaustive list–I made notes as I identified personal names.
Ācārya (teacher)
Ācāryikā, Āśąirkya (fem., teacher)
Amātya (minister)
Āsalā (may be name or title)
Auva haṃdastä (village official)
Āya (nom. m. sg. Āyā) (title meaning or stemming from observer? protector?)
Bayarku (may be a Turkic title)
Birūka (officer, may be a Turkic title)
Būjsaṃja (title for a lady)
Ḍai-kū, Ḍe-kuṃ, Ḍi-kuṃ (Chinese title, honorary title for a military governor)
Haṃdasta
Haubarai (spokesman/spokesmen)
Hvācai (Chinese title)
Kalātcyarai (noted as equalling “birūka”)
Majșyä (“women”, pl. honorific for wives)
Mārgaupadeśai, Mārgaupadiśai, Mārgopadeśaka (“teacher of the way”)
Peṃbąșī (noted as a possible title, cf. Turkish bin-bašï officer to 1000)
Pramukha (senior, prior)
Rrispurä (prince)
Sau (governor)
Senāpati (captain)
Spāta (originally a military title)
Srī
Śūkșuhina, șșūkșähä (noted as a possible Chinese title)
Sūlya- (possibly secretary?)
Tai-șī (Chinese administrative title)
Ta-uang (may be a title)
Tarduš (may be a Turkic title)
Taźik (may be a title)
Tcairthūśī (governor, cf. Chinese title tsie-tu-șī)
Tsan-șï (official to introduce visitors)
Ttuḍīśä (may be a Turkic title)
Yauvarāya, yuvarāja (crown prince)
ügä (may be a Turkic title)
Not sure if titles or names
Śude
Śude Salā
Personal Names
Women’s / Feminine Names
The following are names that are either explicitly noted by Bailey as feminine names or appear in context as women’s names (usually mentioned as someone’s wife or daughter).
Khacūlye (woman’s name)
Māyā (woman’s name)
Ñām Tcīya-chau (fem.; first word may be a title, e.g. “wife,” or a family name?)
Paḍa Tcūkye (woman’s name, unsure if either word is a title or family name)
Panaka (fem.)
Puñakāṃtti (fem.)
Puñaśīlä (fem.)
Sthānāvatī (noted as possibly being a woman’s name?)
Vidyehȩ (woman’s name)
Viśąkānta, Viśvakāntā (woman’s name)
A
Abimanyagaupta, Abhimanyugupta (Kashmiran king’s name)
Aha:cī
Akānadatta
Altāṃ, Alttāṃ
Alttā
Amaṃgale-kșaidrākarapāña
Amātya (not sure if this is a personal name as well as a title?)
Ana vaijalaka (not sure if either word is a title or the like)
Anāysa (mentioned as shortened form of Aśnadāysa)
Anirudi
Araṇemi (noted as Buddhist proper name)
Arrjāṃ
Arrtai
Arsala, Arsali, Arsäli, Arsilä
Āsalā (may be name or title)
Aśnadatti
Aśnadāysa
Aśnaukä
Aśoka (king’s name)
Āstāka (may be a personal or place name?)
Auśaka
Avalokiteśvara
Ayavīrä Alp beg (one or more words may be a Turkic title)
Ayavīrä ügä (one or both words may be a Turkic title)
B
Bągarakä (may be Turkic)
Bągarakä Attemä uha, Begarakä Attimä ügä (one or more words may be a Turkic title)
Bara
Barsä ügä (one or both words may be a Turkic title)
Battąnakä
Bauḍa, Bauḍä
Bauradatta
Bayarku (may be a Turkic title)
Berakä Attimä ūha (one or more wors may be a Turkic title)
Bhadriśvaramittra
Bhvaiśąsaidaśīle
Biḍagā Sahānä, Biḍigā Saγun (one or both words may be a Turkic title)
Birgaṃdara
Bragula
Brahmāṇa
Braṃgā
Braṃgala
Brana
Branaṃdi
Brapuña
Brrīyyāsi
Buda
Budadatta, Budadatti
Budarma
Budarśaṃ
Budasaṃga
Budesa
Bugura
Buttanaka, Buttanakä
Bvaidaśīla
Bvāmi dārrjī
C
Cā Kama-śī (Cā understood as Chinese family name Tsang; noted as Țṣang Kim-ṣan)
Cā Śvām-śī
Cā Ttäyä-khī (noted as Tsang Ta-k’ing, Chinese copyist)
Čagri Khan (one or both words may be a title)
Cahāspata
Capstakä
Caraihä uha, Caraihi: uha: (one or both words may be a Turkic title)
Cayaṃ (king’s name?)
Cegadatta
Ceṃgāñä
Chau (may only be part of a name)
Chuṃgula
Chīkä (may be a title)
Cīka Gūlai, Chikä Gūlai (first word may be a title)
Cikhalya (poss. name)
Ciṃgä, Ciṃgrā, Ciṃgvāṣṭä
Cimūḍa– (may be incomplete)
Cīnä ttāttāhä (Turkic name; last word may be a title)
Cīnä tutug (one or more words may be Turkic title)
Cīnä Väjalakä (one or more words may be Turkic title)
D
Daḍūsa
Daḍūsi
Daidrākarabadhra
Dairāhasū
Daivacadra
Daivaisū
Daivarāca
Darauka Yseviți (one or more words may be a title)
Darauki
Darmadāysa
Darmadattä
Dattaka
Devaka
Dharmaidrākarapūña
Dharmajñāna
Dharmapūña
Ḍittu Pūhä:ya
Draidrākarabhądrą
Drāśakūle
Ḍū (may be a title)
Ḍū Pūha:ya
Dūm Saṃgalakā (first word may be a title)
Duṃ Ttāṃga (Turkic; first word may be a title)
Dūṃta
Dūṃva
G
Ganastāhidramai
Garvā
Gaudaka, Gaudakä
Gaudi
Gṛhāvatapta
Gūlai
Gūmattīra (may be a title equivalent to spāta?)
Gūnasthīra
Guttaṃdi
H
Hāhä
Hāñāṃ
Harttākaṃ
Haryāsaka, Haryāsaki
Haskadarma, Haskadarmä
Hatkaṃ
Hāttäbara
Hū (may be a title?)
Hunaki
Hvācai Sai (unsure if either element is a title)
Hvaihū:ra
Hvīviți
Hvrrīviḍtä
Hvurihvādi
I
Īca Iṃjuva
Indraprasthita
Īniysa Khyaṣe (prince’s name)
Īraki
Īramañä, Īramañi
Īrasaṃga, Īrasaṃgä, Īrasaṃgi
Irvadatti, Īrvadatti
J
Japā x kä
Jasāna
Javaidrrākarapūña
Jeta
Jī
Jijsa
Jivaṃrūji Putraṃdai
Jivasaṃbhava-rāja (king’s name?)
Jīyi
Jsajsaka, Jsajsaki
Jsijsīya
Jyūsna-vri (unclear if this is a person’s name)
K
Kaḍānabhadra
Kalyānabhadra
Kaṃdva
Kanai
Kanakadatta
Kāṅūrä Apa, Kāṅūrapa Sahānä (one or more words may be a Turkic title; see Qongor)
Karūsai
Kāśade
Khainaka, Khainakä
Khaiyadatta
Kharajsijsi
Kharasanaña
Kharrjāṃ
Khașṭaraṃ
Khattīnai
Khaysmaṃji
Kheysarä
Khri rdo-rǰe (noted as Tibetan name)
Kī-svaña (may be incomplete)
Kiraṇabhadra
Kongur Apa ügä (one or more words may be a Turkic title)
Krāntabhadra
Krraśīsä
Kșaidrākarapuña
Kșāntātmā
Kșattapūña
Kucalai
Kvāṃ Pa-lyehsakä
Kᶌām Pinakä
L
Luni mami (unsure if either word is a title or the like)
M
Mādāśi
Mahāṃmasata (name of a king)
Mahamūttä
Maheśvara
Mahvetari
Maidatta, Maiyadata, Maoyadatta, Mayadatta
Majarūșa
Makalä, Makali
Malanuskẖi
Malāttä
Maṃgalī Chārä ttāttāhä (Turkic name; last word may be a title)
Maṃdūsa
Maṃdūysāṃ Saṃgai
Maṃgali
Marșąkä
Maśänä Pauka
Mātargä, Mātargai
Maysdaka
Mīṅamūkä (may be Turkic)
Mitra-praṃña
Mo-ta-mǝn
Mulaki
Mūpadatta
N
Nāgaidravarda
Nāgąidravąrrda
Nāgasthira
Nāgedravarrda
Nāgendravardhana
Nāgrābada
Nāgrāśaikșa
Nahrāṃ
Nahvąni
Nakäpū
Nama
Namaubudi
Namaudarmä
Naṃdakä, Naṃdaki
Nan-mou-mo
Nārāyaṇa
Naupuña
Nayū Chārä
P
Pa Salye (noted as poss. name)
Pacaka
Paci hīyai
Pājālaucaṃ
Paṃdi
Paṃjamaki
Paśaṃdya
Pȩṃsāma
Phakaḍä
Phedūka
Pheṃdūka, Pheṃdūki
Phvaiṃ
Prabhākaravardhana
Prajñendrabhadra
Prajñendrākaravardhana
Praketu
Prrañaidrākaravarrda, Prrañīdrākaravarrda
Prraphākaravarda, Prravākaravarrda
Prrañaisū
Puṃña-mittra
Puñadarma
Puñadatti
Puñadāysä
Puñade
Puñargaṃ
Puñarrjāṃ
Puñarrjuṃ
Puñarucita
Puñaśālyā
Puñasaṃga
Puñaudaka
Puñavarśä
Pųysdaki
Q
Qongor Apa saγun (one or more words may be a Turkic title)
R
Ratanavarakṣa
Ratanavarakṣita
Rea Paḍä-tsā
Ri x x rūṣä
Rruhadatta
rustarāṃ jsa
S
Sa-po Șǝn-mo (unsure if name or title)
Saikairä Türk Čor (one or more words may be a Turkic title)
Śakhīmä
Śakra
Śalā
Salaṃ
Sāmade, Sāmadi
Säṃdari, Sāṃdari
Śalāṃ
Salmī
Samadatta
Sāmade
Säṃdara
Saṃgabuda, Saṃgabudä
Saṃgadatta
Saṃgalakā
Saṃgaki
Saṃganandi
Saṃgaśūra
Șaṃgīnai
Saṃgūlai
Sanekulä
Șanīra, Șanīrä
Șanīraka, Șanīraki
Saraihä chārä Ahacī (Turkic; one or more words may be a title)
Śarībhadra
Śāriputra
Sarkām
Śarmaṃ
Sarvanāñadarma, Sarvajñānadharma
Śaryasta
Șau Șacū (unsure if this is a name; sau may mean “father” or elder?)
Șau Stadesä
Saγün üga (one or both words may be a Turkic title)
Śȩmakä
Seṃdū
Sera Hvūṃ-sī
Śi Hvartcyanä
Si Vidyadatti
Śi Pattaha
Sīca
Sīca yavanaidraja
Sīḍakä
Sīḍaki
Sidavaṃdä
Sīhąi
Șīlā
Śīlakä
Ṩīlām
Sinili
Śirīje
Sirphūki
Sīvadākarauca
Sividatta
Skanda
Șrī vījatta sagrauma (unsure if any of these are titles etc. rather than name elements)
Srībhadra
Șșanīrakä
Șșau Cașțeṃ
Șșau Vädyadatta
Șșau Viśąraka
Șșau Vișṇadatta, Șșau Vișṇudatta
Staḍesā
Stamä
Stanäcū
Su-li-t’u
Sucaṃdra
Sudaṃ
Sudaraṃ
Sudārrjām, Sudārrjum
Sudatta, Sudatti
Sude
Sudesa
Suhadatti
Suhadāysi
Suhena
Śukhūṇa
Sumatt– (incomplete name in extant document)
Sumelä (poss. name)
Suradata, Sūradatti
Surade, Sūrade
Șuraka
Suramaŗșä
Śūrapuña
Śūresa
Surgāṃ
Suvidatta
Suysdamai Naṃdakä (first word may be a title?)
Svabhadrä
Śvakalai
Svanaka
Svarna– (incomplete name in extant document)
Svarrjām
Syau
T
Tarduš Itiyigän ttāttāhä (one or more of these terms may be a Turkic title)
Tarkan ügä (one or both words may be a Turkic title)
Tatai uha (one or both words may be a Turkic title)
Taźik Tsun Hien (one or more of these terms may be a title)
Tcajsīyi
Tcaṃjsai
Tcyā Kvä-khīmu
Thiyä-tcūnä (Tai-tsun)
Thyai Haryāsaka (Thyai may be a title)
Thyai Paḍä-tsā (Thyai may be a title)
Ttāmga
Ttattara
Ttattayä uhä (one or both words may be a Turkic title)
Ttūḍīśä
Ttuḍīśä Saḍäcī ttāttāhä (Turkic name; first and last words may be titles)
Ttūnakā
Ttūrra ttāttāhä (one or more words may be Turkic title)
Tturgäśi
Ttūrkä Bayarkāva (one or more words may be Turkic title)
U
Uhaḍpī
Ūhūysä ügä (one or both words may be a Turkic title)
Upadatta
Ustāka (may be a personal or a place name?)
Utha
V
Vageve (noted as possibly derived from Vagevedi)
Vageyani
Vairä uha (one or more words may be a Turkic title)
Vaiśramaṇa
Vajradatta, Vaṩiradattä
Vajrasatva
Vakhyāna (unsure if this is a person’s name)
Vąna-hvuẖi
Vaneṃdra
Varrnai
Varuṇa
Väśą Vaham, Visśą Vahaṃ (Khotan king’s name)
Vasadatta, Vasädatta, Vasādtta
Vasade
Vaśärapāṃñä
Vaśąrasaṃga
Vaśírasaṃga, Vaśįrasaṃgä
Vegeneri
Veṃjilaka
Vidarrjāṃ
Vídāśūrapūña
Vidyadatta, Vidyadatti
Vijai
Vijita Sagrauma (name of a king)
Vikausa
Vikrāntadatta
Vilāyi
Vimaladatta
Vimalaśīla
Vinadatta
Vinai (poss. name)
Vineṃdrākarabhadrä
Vinīyabhadra
Virapuña
Virgāṃ
Viśa, Viśą
Viṩäbhadra
Viśądharma (Khotan king’s name)
Viśąkīrti (Khotan king’s name)
Visarrjām
Viṩiripuña
Vismadä (may be incomplete from Vismadatta)
Vismadatta
Y
Yagura
Yakṣa Daśamukha
Yāṃ Thye-sī
Yamaleśīle
Yaśi-praṃña
Yavāre
Yinakä
Ysäḍadatta
Ysäḍadatti
Ysamadatta
Yseviḍttä
Ysiviḍti
Yu Dāhą-paḍi